Věčná láska mrtvých srdcí
Autorka: Akka
34. Epilog: Navždy...
BELLA SWANOVÁ-CULLENOVÁ
„Dělej, Bello, kde se loudáš?“ ozval se z přízemí Alicin odporně vlezlý
hlas. Povzdechla jsem si. Měla jsem s ní jít nakupovat, slíbila jsem jí
to už před týdnem. Ale teď, když jsem spokojeně ležela vedle Edwarda
s hlavou opřenou o jeho hruď, se mi nechtělo ani hnout. „No tak!
Slíbilas mi to!“
„Asi bys měla jít, lásko,“ zašeptal Edward. Nepohnula jsem se. Cítila
jsem, jak se Edwardova hruď zachvěla, jak v ní zabublal jeho tichý
smích.
Zvedla jsem hlavu, abych se mu mohla podívat do očí, abych zjistila, co
je tu tak vtipného. Dal mi lehkou pusu na nos a na tváři se mu objevil
můj oblíbený pokřivený úsměv.
„Vážně. Čím dřív odejdeš, tím dřív také budeme zase spolu,“ vysvětlil mi
své myšlenky.
„Ale já nechci nikam jít,“ odpověděla jsem hlasem dítěte, kterému se
nechce do školy. Spustila jsem obranu, která stála kolem mé mysli, a
představila si sama sebe, jak strkám teploměr do vroucího čaje a jak
potom ležím zachumlaná v peřinách. Edward se hlasitě rozesmál.
„Nechci ti kazit naděje, ale myslím, že tohle fungovat nebude,“
prohlásil.
„To si jenom myslíš,“ zamumlala jsem a zavrtala hlavu do polštáře vedle
jeho ramene. „Jsem děsně nemocná, a kdybych šla ven, mohla bych na to
umřít.“
Zvedl mě a podržel mou bradu, aby mě přinutil dívat se mu do očí.
„Tohle neříkej ani z legrace, Bello,“ napomenul mě na oko přísně, ale já
jsem viděla, jak moc se snaží zůstat klidný a udržet veselou jiskru
v očích. Otevřel pusu, aby ještě něco řekl, ale já jsem si to – trochu
záměrně – vyložila jako pobídku k polibku.
„Bello!“
Odtrhla jsem se od Edwarda a smutně se na něho podívala.
„Mučení nepočká,“ povzdechla jsem si a začala se pomalu zvedat. Přitáhl
mě zpátky.
„Myslím, že jsem si to rozmyslel – nikam tě nepustím. Co kdybys někde
zakopla?“ popichoval mě.
Kdyby mě tak pevně nedržel, byla bych se postavila a dala ruce v bok.
Takhle jsem se zmohla jenom na tlumené „Vždyť já už dávno nezakopávám.“
ale jinak jsem se nepohnula.
„Bello!“
Jemně jsem se vymanila z Edwardova objetí a rychle se postavila.
„Máš pravdu. Čím dřív odejdu, tím dřív budeme zase spolu,“ řekla jsem
rázně a utekla o patro níž, než stihl něco namítnout a než jsem si to já
stihla rozmyslet.
„No to je dost,“ brblala Alice, když jsem si v předsíni brala kabát –
součást divadla, byla zima – a netrpělivě cinkala klíči od mého auta.
Sáhla jsem po klice od venkovních dveří, když jsem ucítila, jak mě
Edward zezadu objal. S povzdechem jsem se k němu přitulila a mé ruce
našly ty jeho.
Budeme brzy zpátky,
pomyslela jsem si tak, aby to slyšel. Ani Alice mě nezastaví, až se
k tobě budu vracet.
„To je dobře, protože já tu na tebe nebudu dlouho čekat,“ odpověděl
trochu samolibě a protočil mě, aby mě mohl políbit na rozloučenou. „Užij
si to, paní Cullenová.“
Usmála jsem se jeho oslovení a otočila se směrem k příjezdové cestě, kde
už čekala Alice v mém krásném Audi Avus Quattro, které, jak mě Edward s Rosalií
hned potom, co mi ho ona s Emmettem dali jako svatební dar, poučili,
zrychlí z nuly na sto za méně než tři tři vteřiny a jeho maximální
rychlost se blíží 350 km/h. Jak viděla, že už se blížím, hned
z nastartovaného auta vystoupila, aby mi uvolnila místo.
Bydleli jsme teď v Anglii, nebo lépe řečeno ve Skotsku. Bylo tu většinu
roku zataženo a v nádherné divoké krajině jsme si mohli najít tolik
zvěře rozmanitých druhů, kolik by se nám zachtělo. Bydleli jsme
v obrovském starodávném domě hned u jednoho ze skotských Loch, totiž
jezer. Vzpomněla jsem si na Charlieho; líbilo by se mu tu. Jezero bylo
plné ryb, které by určitě byly dobré na připravené na všechny možné
způsoby…
Nakonec jsem poslechla Jaka a Charliemu napsala. Myslím, že jsem mu tím
i docela pomohla, alespoň do té malé míry, do jaké to šlo. Cítila jsem
neskutečné výčitky svědomí; nechápu, proč mě to, že Charlie je beze mě
nešťastný, nenapadlo dřív, proč mi to nevadilo…Vždyť to je můj otec!
Mám teď od Jacoba vždycky čerstvé zprávy, a tak se můžu těšit alespoň
tím, že se Charlie snaží znovu začít žít, že se už trochu vzpamatoval, a
hlavně, že už si mou smrt tolik nedává za vinu.
Odstěhovali jsme se krátce po našem rodinném ‚usmíření‘ a nějakou dobu
po našem příjezdu, sotva mé oči získaly tu krásnou zlatou barvu, kterou
jsem na upírech-vegetariánech vždycky tak obdivovala, mě Edward požádal
o ruku. Souhlasila jsem.
Vzali jsme se hned tři dny nato. Nebyla to velká svatba, k Alicině ještě
většímu zklamání, ale byla moc krásná. Edward si nejdřív nemyslel, že
bychom se měli brát v kostele, a když se nad tím teď zamyslím, vidím
jeho důvod, ale nakonec jsem ho přemluvila. V tu chvíli mě nenapadlo, že
jako dlouholetá členka královské gardy Volturiových a jako pomocnice při
shánění potravy pro hrad plný krvežíznivých upírů, bych se ke kostelu
nebo vůbec k nějakému podobnému svatému místu neměla přiblížit ani na
sto kilometrů, natož pak když vezmeme v úvahu potěšení, s jakým jsem to
všechno dělala…
„To je minulost, lásko, minulost, kterou jsme žili každý zvlášť, a na
kterou musíme oba zapomenout,“ řekl mi Edward, když viděl, jak se tím
trápím. Vlastně, opakoval mi to docela často. Až jsem tomu nakonec
uvěřila. Ano, trápilo mě svědomí a věděla jsem, že mě bude trápit až do
konce věčnosti, ale věděla jsem, jak ho zahnat do toho nejzazšího
koutečku mé mysli, věděla jsem, jak se mu postavit, věděla jsem, jak se
té bolesti ubránit. Ale svou minulost jsem zapomenout nemohla. Zčásti
proto, že to byla moje důležitá součást, bez ní bych nebyla nic, ale
hlavně proto, že jsem prostě nechtěla. Nechtěla jsem zapomenout
na vztah, který jsem prožila s Jacobem, přestože to byl jen jeden z mých
zoufalých pokusů o přežití, ani jsem nechtěla zapomenout na Thomase,
který mě vytáhl z té nejhlubší z propastí.
Thomas nám přišel na svatbu, vlastně mě vedl k oltáři. Neměla jsem otce,
který by to mohl udělat. A Thomas mi byl natolik blízký, že se pro tu
roli báječně hodil. Edward proti tomu kupodivu nic neměl. Nepovažoval
Thomase za důvod žárlení, přestože z jeho myšlenek se bezpodmínečně
musel dozvědět, jak to mezi námi vlastně všechno bylo.
Ohlédla jsem se přes rameno a spatřila Edwarda, jak v celé své kráse
stojí na schodech před vchodem a s neskonalou láskou v očích mě
pozoruje. Nasedla jsem do auta a než jsem zařadila a rozjela se, ještě
jednou jsem se na něho podívala.
Díval se na mě tak, jak to poslední dobou – vlastně už od naší svatby,
která nás k sobě připoutala ještě pevněji, pokud to bylo vůbec možné –
dělal často. V tom pohledu bylo všechno. Všechno, co on cítil ke mně a o
čem věděl, že já cítím k němu. Byla tam láska, neutuchající láska, ale
také lítost. Nebyla přehnaná, ale bylo vidět, jak ho stále ještě trápí
jeho odjezd z Forks tehdy, když já jsem byla ještě člověkem.
Odtrhla jsem pohled od jeho dokonalé tváře a vyrazila vstříc dlouhému
dni plnému různého oblečení a doplňků, které ne sebe budu muset
natáhnout, než bude Alice konečně spokojená, s vědomím, že Edward tu už
vždycky bude jenom pro mě. Že pokud do toho bude on mít co mluvit a
pokud s tím bude moci něco dělat, už vždycky tu na mě bude čekat. Bude
stát na prahu a bude mě vyhlížet, dokud se k němu zase nevrátím. A pokud
já do toho budu mít co mluvit a pokud s tím budu moci něco dělat,
vždycky se k němu zase vrátím.