
		
 
		
		Chuť věčnosti
		
		Autorka: Hollis
		 
		
		26. Nový přítel
		
		Bázlivě jsem se krčila ve stínu staré 
		pergoly, pozorovala proud slunečního světla, který se ke mně neúprosně 
		blížil a nadávala si do pitomců. 
		
		Ovšem kdo mohl tušit, že se slunce po 
		týdnu neustávajícího deště tak zničehonic objeví? 
		
		'Alici by se něco takového nestalo!' 
		proletělo mi naštvaně hlavou, když jsem se těsněji přitiskla k zetlelému 
		dřevu. 
		
		Trhla jsem s sebou, jak se mi její jméno 
		nečekaně zjevilo v mysli. Posledních pět let jsem se všemu, co by mi je 
		mohlo připomínat, velkým obloukem vyhýbala. Moje přesvědčení, že 
		nadpřirozený výlet do Volterry byl jen můj výmysl, se každým dnem stále 
		víc a víc vytrácelo.
		
		Udělala jsem všechno, co bych 
		pravděpodobně udělala, kdybych byla s nimi. 
		
		Na polici v obýváku leželo moje 
		maturitní vysvědčení, v garáži stálo malé tiché autíčko, které jsem 
		uměla řídit a měla jsem k tomu zákonné oprávnění. Studovala jsem 
		historii, chodila na lov a hrála si před zvědavými sousedy alespoň 
		částečně na člověka. 
		
		Ale, když jsem tohle všechno měla 
		splněno – lednička byla naplněna zbytečným jídlem, domácí úkoly, 
		seminární práce, eseje, byly pečlivě vypracované, byt uklizený, moje oči 
		světlounce jasné a já neměla už kam jít – ani do školy ani do práce, 
		kterou jsem si nějakým zázrakem taky sehnala, hroutila jsem se u sebe v 
		pokoji záchvaty žalostného šílenství či apatickým čekaním na smrt 
		zíráním do zdi.
		
		Zbytečně.
		
		
		Za celých těch pět let se nic nezměnilo. 
		Moji rodiče byli stále mrtví, můj bratr stále daleko a Edward se 
		nevracel a neexistoval ani sebemenší náznak, že by se to mělo něco z 
		toho změnit. Začala jsem věřit, že na mě skutečně zapomněl.
		
		Lidem jsem se v drtivé většině případů 
		stranila, pokud jsem s nimi zrovna netrávila dopoledne ve stinných 
		přednáškových halách, či noci v malé kanceláři. A oni to přijali a 
		nezvonili u mých dveří, ani mě nezastavovali na ulici. Považovali mě za 
		namyšlené „ zlaté dítě“ bohatých rodičů, které se snaží žít na vlastní 
		pěst s jejich dotacemi. Zvedal se jim ze mě žaludek a k tomu se ještě 
		přidával instinktivní strach kořisti. Všichni mi dali pokoj. Všichni až 
		na jednoho člověka. 
		
		Člověka, který byl jediná bytost, k níž 
		jsem byla schopná během toho dlouhého temného života bez nich, pocítit 
		mírné sympatie. 
		
		V jejím případě jsem snad ale ani neměla 
		na výběr. Ano. U Gabriely si nikdo nemohl vybírat jestli o její 
		společnost stojí, nebo ne. Ona se na to nikdy neptala, jak mi ostatně 
		sama předvedla, než jsem ji vzala na milost a přijala ji jako nutné zlo 
		téhle příšerné noční můry, ač mi její přítomnost lezla strašně na nervy.
		
		Ztuhla jsem, když jsem si uvědomila, že 
		se tu má každou chvíli objevit. 'Jak jí asi k čertu vysvětlím, že nejsem 
		schopná přejít pár metrů po slunci?' Gab nevěděla, kdo jsem a já 
		doufala, že to tak zůstane. Bála jsem se, že kdyby to věděla, tak by s 
		křikem opustila dům a já bych přišla o její vtíravou přítomnost. Byla 
		chyba, že mi na ní začalo byť sebemíň záležet.
		
		Poznaly jsme se tak, že se mi jednou v 
		noci omylem vloupala do domu. Byla mnou naprosto uchvácená. Jak moji 
		krásou, tak mrtvým suchým sarkasmem, se kterým jsem ji vyhazovala. Další 
		den se vrátila. A i ten další přišla znovu. Otravovala mě svým 
		nezastavitelným žvatláním stejně jako Alice, když plánovala naši svatbu. 
		Drtila jsem opěrky křesla a snažila se ignorovat burácení jejího srdce, 
		příšerně hlasitého v tom malém pokoji, i její vůni, která byla všude 
		kolem mě a pálila mě v hrdle, zatímco ona mě zahrnovala podrobnostmi 
		jejího nezáživného života. 
		
		Téměř vrněla blahem, když našla někoho, 
		kdo ji poslouchá a nepřerušuje. V rodině se sedmi dětmi bylo pro každého 
		velmit těžké se prosadit. Zdálo se, že ji moje zjevná apatie a nezájem 
		neodrazuje, spíše ji to fascinovalo a já se po čase přistihla, že jejímu 
		švitoření opravdu naslouchám a chybí mi, když někdy musím na několik dní 
		odejít na lov. Lovila jsem totiž na Slovensku, bylo to výhodnější.
		
		Gabriela byla energická šílená 
		sedmnáctiletá osoba, která postrádala jakýkoliv takt a úctu k soukromí 
		jiných. Procházela se mi po domě s naprostou samozřejmostí, jíž nebylo 
		možné vzdorovat, jedla moje jídlo, aniž by se ptala a šťourala se mi v 
		životě až to hraničilo s drzostí. 
		
		Často mi pokládala naprosto nesmyslné 
		otázky. Jako třeba když se mě před týdnem zeptala, jestli jsem alergická 
		na zvířata.
		
		Většinou jsem se jejími otázkami 
		přestala zabývat hned, jak je vyslovila, ale tahle mi uvízla v hlavě a 
		musela jsem nad ní stále dumat. V nesmyslné touze být k ní alespoň 
		trochu upřímná, jsem jí tehdy řekla, že ne i když jsem pak, tak tiše, že 
		mě nemohla slyšet, dodala: ' To oni jsou alergičtí na mě.'
		
		Taky se zdálo, že postrádá jakýkoliv pud 
		sebezáchovy. Nebezpečně se ke mně přibližovala, když moje oči byly barvy 
		velmi kvalitního černého uhlí nebo po mně chtěla půjčit náplast, když se 
		řízla do prstu - málem jsem tehdy vyletěla z kůže.
		
		Po čase jsem její přítomnost začala 
		vítat, bylo to chvilkové vytrhnutí z té nekončící letargie. I když to s 
		sebou neslo jistá bezpečností opatření, jako třeba poživatelné jídlo v 
		ledničce, zapnuté topení, častější lovy nebo rozvrtaná postel brzo ráno.
		
		
		Někdy jsem dokonce musela uznat, že mě 
		baví. Přesto jsem se nikdy jejím poznámkám nedokázala zasmát. Vlastně, 
		neusmála jsem se od mé nepovedené svatební noci. Opět jsem se pouze 
		nechala vláčet proudem mého života.
		
		Paprsky slunce se ke mně hladově 
		natahovaly a já už neměla kam ustupovat, každým okamžikem se musely 
		dotknout mé blédé kůže a odrazit se od ní. 
		
		Slyšela jsem, jak v domě klaply dveře a 
		vzápětí se ozvalo hlasité: „ Týno!“
		
		„ Gab, sakra.“ zamumlala jsem a 
		beznadějně pohlédla na oblohu. 
		
		Plul po ní jediný maličký obláček, který 
		měl rozhodnout. Sotva se dotkl slunečního kotouče a na trávník dopadl 
		jeho stín, vysprintovala jsem, abych ho přeběhla. 
		
		Skočila jsem na stěnu domu a vyhoupla se 
		do otevřeného okna od koupelny. Jen co jsem dopadla na špičky chodidel 
		na kachličkách, mrak odplul a místo u pergoly, kde jsem před chvilkou 
		stála, se zalilo světlem.
		
		Popadla jsem z police gumičku, jako 
		alibi a vystřelila do přízemí. Dnes jsem měla mimořádné štěstí.
		
		„ Mohla by ses konečně naučit klepat,“ 
		zamručela jsem a stahovala si vlasy do gumičky, sledujíc vysokou osobu 
		stojící u okna, jako by tam viděla ducha. Trhla s sebou, když jsem se 
		objevila mezi dveřmi. Srdce jí bušilo jako o závod. Ale bylo tam ještě 
		něco, nedokázala jsem určit, co to je, ale něco bylo jinak.
		
		„ Viděla jsi to?“ vydechla.
		
		„ Co?“ zeptala jsem se bez zájmu a 
		posadila se k jídelnímu stolu, hlavu si složila do dlaní.
		
		„ Něco bylo venku.“ ukázala palcem za 
		sebe. „ A strašně rychle se to hýbalo.“ 
		
		Prudce jsem se napřímila a otočila se na 
		ni. Oči měla rozšířené šíleným strachem – konečně správná reakce.
		
		„ Nic tam nebylo Gab,“ zalhala jsem a 
		upřela na ni své oči, abych ji přesvědčila o své pravdě. Zaposlouchala 
		jsem se,  jestli se její srdce už uklidnilo. „ Co máš pod tou bundou?“ 
		vyštěkla jsem, když jsem ucítila dalšího tvora v místnosti. Ta holka 
		fakt nebyla normální. Jako by nestačilo, že mám co dělat, abych nezabila 
		ji, ona mi sem tahá další zásoby krve, přímo pod nos.
		
		„ Nic,“ usmála se nevině.
		
		„ Nelži mi!“ zuřivě jsem se k ní 
		přibližovala a pak jsem začala zase pěkně rychle couvat, když jí mezi 
		zipem vyčouhly dvě maličká rezavá ouška.
		
		Zdálo se, že si všimla, jak mé oči 
		najednou zčernaly. Povzdechla si a vytáhla malinké rezavě pruhované 
		kotě, beze stopy kajícnosti ve svém zářivém obličeji ho položila na 
		kuchyňskou linku a otevřela dokořán ledničku. Přitiskla jsem se zády ke 
		zdi a zatínala pěsti, odolávajíc touze, zabít je oba. Gabrielu ze vzteku 
		a to zvíře z hladu.
		
		„ Není roztomilý?“ zašvitořila a vytáhla 
		sklenici s mlékem a zhluboka se napila.
		
		„ Není,“ zasyčela jsem. „ Odnes to 
		odsud!“
		
		„ Ale no tak Týno!“ zasmála se. „ Snad 
		se toho drobečka nebojíš?“
		
		Byla slepá? Drobeček na mě cenil zuby, 
		nakrčený na lince, srst naježenou. Alespoň někdo tu měl soudnost.
		
		„ Nemůžeš tu být pořád sama, zblázníš se 
		z toho. Četla jsem, že kočky jsou úžasně společenské,“ pokračovala dál.
		
		„ Seber si tu užasně společenskou 
		potvoru a zmiz!“ zavrčela jsem hrozivě. „ Nechci nic takového ve svém 
		domě.“ Dala jsem důraz na slovo svém a snažila se o přísný tón, ale hlas 
		se mi třásl strachem, že se přece jen neovládnu. Opravdu jsem je 
		nechtěla zabít.
		
		„ Ne,“ odvětila klidně, položila láhev 
		na dřez a podrbala kočku za ušima. „ Nechápu, proč se tu zavíráš jak v 
		hrobce, ale snad bys v tomhle baráku, do kterého se klidně vejde celá 
		rodina, mohla najít místečko pro to nevinné opuštěné stvoření.“ Udělala 
		štěněcí oči.
		
		„ Jsi otravnější než Alice,“ zabručela 
		jsem. Vypadlo to ze mě, ani nevím jak, ale tentokrát nenásledovala žádná 
		bolestivá reakce. Příliš jsem se soustředila na ty dvě životem pulzující 
		srdce.
		
		„ Nevím sice, kdo je Alice, ale beru to 
		jako poklonu.“ Ušklíbla se.
		
		„ Vypadni,“ poručila jsem ledově.
		
		„ Nejdřív mi slib, že si ho necháš,“ 
		ignorovala můj pokyn.
		
		„ Ne. Nechápeš to, já nemůžu mít žádné 
		živé zvíře v domě.“ Navztekaně jsem na ni zahlížela.
		
		„ Říkala jsi, že nejsi alergická,“ 
		oponovala a opřela se zády o ledničku.
		
		„ To jsem říkala, ale změnila jsem 
		názor,“ zakvílela jsem bezmocně. Oheň chtíče mi spaloval hrdlo, až to 
		bylo nesnesitelné.
		
		„ Nemůžeš změnit názor na to, jestli jsi 
		nebo nejsi alergická na zvířata.“ Zvedla obočí.
		
		„ To sakra můžu. Vrať to zvíře, kde jsi 
		ho našla.“ přestala jsem pro jistotu dýchat, doufala jsem, že si toho 
		nevšimne.
		
		„ To nemůžu. Našla jsem ho na ulici, 
		umřelo by tam hladem, chudinka.“ láskyplně se na něj zadívala.
		
		'Jasně, a myslíš, že tady ho čeká lepší 
		smrt?' bručela jsem v duchu a neodtrhovala od ní oči, protože kdybych se 
		podívala na ten bezbraný uzlík, tak by zněj zbyla jen hromádka 
		zakrvácených hlupů.
		
		„ Hele, já ho nemůžu vzít domů,“ 
		zaprosila. „ Nech si ho tu týden a pokud si ho nezamiluješ, přísáhám, že 
		si ho odnesu, ok?“ Podívala se nade mě na nástěnné hodiny.
		
		„ Ne, to nej-“ začala jsem protestovat.
		
		„ Jejda! Musím jít. Tak zatím. Pa 
		broučku.“ pohladila kočku a vyběhla ke dveřím.
		
		„ Stůj! Gabrielo!“ zavolala jsem za ní. 
		Měla jsem sto chutí ji třemi pomalými krůčky dohonit, dotáhnout ji 
		zpátky a donutit ji odnést si to. Nechápu, proč jsem to neudělala. Už 
		bylo pozdě. Nemohla jsem ji napadnout na ulici.
		
		Otočila jsem se pomalu na prskající 
		zvířátko na lince. Znovu jsem začala couvat ke zdi. A pak jsem to 
		spatřila.
		
		Kocourek na mě zíral dvěma zlatavýma, 
		skoro žlutýma očima. Takové oči jsem měla já těsně po lovu. Takové oči 
		měl Edward, když jsem k němu kráčela tou krátkou uličkou v kostele...
		
		Zalapala jsem po dechu a ztuhla v půlce 
		pohybu, jen jsem se utápěla v tom pohledu. Najednou ze mě spadla všechna 
		touha po jeho krvi. Nemohla jsem zabít něco, co mělo Edwardovy oči. Ale 
		on měl očička plná nenávisti a strachu.
		
		Musela jsem si získat jeho důvěru! Jenže 
		jsem nevěděla jak. Přeletěla jsem očima po místnosti, jak jsem hledala 
		inspiraci. Všimla jsem si mléka stojícího na dřezu. Kocourkovi přesně v 
		tom okamžiku zakručelo v bříšku, nepřestával však švihat malým ocáskem a 
		obezřetně mě pozorovat. Oči se mi rozjasnily.
		
		Velmi velmi pomalu, abych ho 
		nevystrašila, jsem se přesouvala k lince. Opatrně jsem otevřela skříňku 
		a vyndala malou misku. Dávala jsem si pozor, abych jediným prudkým 
		pohybem všechno nezkazila. Bylo to bláznivé. Toužila jsem po tom, aby 
		zůstal. Bylo to proti přírodě! Kořist a predátor nemohli žít v tak těsné 
		blízkosti!
		
		Nalila jsem misku plnou bělostné 
		kapaliny a mléko uložila na své místo do lednice. Otočila jsem se čelem 
		k epicentru zvuku, který se rozléhala celým domem a pošoupla jsem po 
		hladkém povrchu misku k němu. Neodvažovala jsem se k němu ještě 
		přiblížit blíž. Určitě by utekl, jen co by se ho dotkl ledový vzduch 
		šířící se kolem mé kůže.
		
		„ Nemusíš se bát. Neotrávila jsem ho. 
		Neublížím ti.“ Konejšivě jsem k němu promluvila. „ Nedokázala bych to,“ 
		dodala jsem polohlasem.
		
		Tvoreček na mě nedůvěřivě pohlédl, ale 
		přestal švihat ocasem. Došlo mi, že dokud budu v kuchyni taky, ani se 
		toho nedotkne.
		
		Stejným tempem jako předtím jsem se 
		začala přesunovat ke dveřím. Odešla jsem k sobě do pokoje a posadila se 
		na postel. Napínala jsem uši, abych slyšela, co se děje dole. 
		
		
		Byla jsem tak nervózní, jestli to vyjde, 
		že jsem začala netrpělivě ťukat rukou do dřevěného žebroví postele, až 
		se v ní objevila malá prohlubeň.
		
		Začal pít. Poslouchala jsem, jak se 
		tempo jeho polykaní zrychluje, zatímco se srdíčko uklidňovalo. Už se 
		nebál.
		
		Seděla jsem v pokoji dokud se nesetmělo 
		a poslouchala ty uklidňující zvuky. Jeho dech se ustálil a tep zpomalil.
		Spal.
		
		Tiše jsem sešla do přízemí a nakoukla do 
		kuchyně. 
		
		Spinkal stočený do klubíčka kolem 
		prázdné misky na lince. V tom okamžiku se ve mně probudil naprosto nový 
		pocit. Chtěla jsem ho chránit. On potřeboval ochranu.
		
		Opřela jsem se o futra a dívala se na 
		něj, jak spí. Po tváři se mi roztahoval něžný úsměv. Po pěti letech jsem 
		se skutečně usmála.
		
		„ Krásné sny, Edwarde,“ zašeptala jsem.