5. - Aspirant na otce 
			 
			
			Matně jsem si byla 
			vědomá svého okolí. Všechno se topilo v mlze. Jediné, o čem jsem si 
			byla jistá, že je pravdivé, byla studená ruka v mé. Někdo na mě 
			mluvil.
			
			„Neboj se, Isabello, 
			miláčku. Budeš v pořádku. Slibuju. Budeš v pořádku,“ mumlal.
			
			„Dostala jsem je?“ 
			zeptala jsem se slabým hlasem.
			
			„Ano, miláčku, dostala 
			jsi je. Všichni zlí upíři v Olympii jsou mrtví. Vedla sis výborně,“ 
			řekl jemně. Jeho slova mě uklidňovala.
			
			Tahle chvíle mi 
			připadala povědomá. Můj zrak se rychle ztrácel. Na povrch vyplula 
			vzpomínka, jak mě Edward, Carlisle a Alice našli po Jamesově útoku. 
			Tenhle případ byl úplně stejný, jenom tu nebyl můj anděl.
			 
			
			***
			 
			
			„Pořád nechápu, jak je 
			tohle možné.“ Ano, tady je můj anděl. „Upíři nemohou být 
			v bezvědomí. A ona by navíc měla být o moc silnější, ne?“
			
			„Vážně, Cullene“ – 
			tohle musel být Demetri – „ty to vážně vůbec nechápeš? Stregoni 
			benefici je napůl člověk. Ano, je nesmrtelná, ale může být zabita 
			úplně stejně jako každý jiný člověk. Její kůže není tak tvrdá a její 
			orgány pořád fungují.“
			
			„Demetri, nemohu 
			uvěřit, že jsi vůbec dopustil, aby se jí něco takového stalo.“ 
			Sakra, to byl Arův hlas. „Říkal jsem ti, abys na ni dával pozor.“
			
			Povzdechla jsem si. 
			„Aro, co tu děláš?“
			
			„Jsi v nemocnici, Bello, 
			kde jinde bych měl být?“  Otevřela jsem oči a uviděla, že můj pokoj 
			je plný návštěvníků. Edward seděl na židli vedle mé postele a ve 
			svých rukou svíral moji. Což samozřejmě přineslo bolestivé vzpomínky 
			a já zasténala.
			
			„Co se děje?“ zeptal se 
			horečně Demetri. „Mám zavolat Carlislea?“ Nespouštěla jsem oči 
			z Edwarda a Demetri mi porozuměl. „Nedotýkej se jí, Cullene,“ 
			vyprskl. Edward překvapeně pustil mou ruku. Protáhla jsem si prsty a 
			potom zaťala ruku v pěst. Zkusila jsem to samé udělat i s tou 
			druhou, ale nešlo to. Nejdřív jsem se lekla, ale když jsem se na ni 
			podívala, zjistila jsem, že je stále ještě v sádře.
			
			„Co se stalo, Demetri?“ 
			zeptala jsem se.
			
			„Nathan. Ale dostali 
			jsme všechny novorozené. Přísahám, že jsem nevěděl, že Nathan je ve 
			městě. Příště, až toho parchanta uvidím, vážně ho zabiju,“ zavrčel.
			
			„Jak se sakra dozvěděl, 
			že jsem v Olympii? To mě tam vystopoval, nebo co?“
			
			Demetri si pohrdavě 
			odfrkl. „Sledoval bude lepší výraz, amore.“ Zřetelně jsem 
			slyšela Edwarda zavrčet. Amore byla přezdívka, kterou mě Demetri 
			oslovoval, znamená to italsky lásko. „Vždyť víš, jak je tebou 
			absolutně posedlý.“
			
			„Ach ano,“ vzpomněla 
			jsem si. „Jeho dramatická vyznání lásky.“
			
			„Velmi ho rozrušilo, 
			když ses mu vysmála,“ odpověděl Demetri.
			
			„Ano, myslím že to je 
			důvod, proč mě tolik chce zabít. Tak moc mě miluje, že mě chce 
			zabít.“ Otřásla jsem se. „Myslím, že to dává smysl, v určitém 
			pokrouceném směru.“
			
			Edward si odkašlal. 
			Podívali jsme se na něj. „Kdo je Nathan?“ zeptal se.
			
			„Jeden opravdu otravný 
			upír, který je do Isabelly bláznivě zamilovaný,“ odpověděl Demetri a 
			ušklíbl se. „Vypadá to, že je opravdu přitahuje, že?“ řekl. Edward 
			ztuhl. Demetri se otočil zpátky na mě. „Nathan je číslo kolik… pět? 
			Šest?“
			
			„Technicky vzato je 
			číslo dvě, ale je jeden ze sedmi,“ opravila jsem ho nepřítomně. 
			Koutkem oka jsem viděla, jak na mě Edward šokovaně zírá. „Byl to 
			Felix, Nathan, Jeremy, ten člen gardy, Ryan, Cameron a potom 
			Charles.“
			
			„A co Mason?“ 
			provokoval Demetri.
			
			„Ten se nepočítá,“ 
			řekla jsem. „Byl to člověk. Myslela jsem, že mluvíme jenom o 
			upírech. Kdybychom chtěli počítat i lidi, vždycky můžeme říct la 
			tua cantante.“
			
			Jeho oči ztemněly. 
			„Zachránila jsi mu život jenom tím, že jsi mě od něho držela dál, a 
			on to věděl. Ten se nepočítá. Nemyslím, že byl do tebe zamilovaný, 
			byl jenom vděčný.“
			
			Přikývla jsem a 
			zamyšleně se na něj podívala. „Jestli ti to ulehčí spaní,“ řekla 
			jsem. Ale když jsem se nad tím zamyslela, dodala jsem: „Víš jak to 
			myslím.“ Rozhlédla jsem se po pokoji. „Kdy můžu odejít?“ zeptala 
			jsem se.
			
			„Neodejdeš, dokud ti to 
			Carlisle nedovolí,“ řekl Aro přísně.
			
			„Ano, tati,“ zamumlala 
			jsem temně a způsobila tím, že se všichni kolem rozesmáli. A jako na 
			zavolanou se otevřely dveře a v nich stál Carlisle. Prosebně jsem se 
			na něj podívala. „Prosím, řekni tady tomu pánovi, který by tak moc 
			chtěl být mým otcem, že můžu jít domů.“
			
			„Můžeš jít zítra,“ 
			odpověděl a jeho tón nepřipouštěl žádné námitky.
			
			Povzdechla jsem si. 
			„Ale už jsem spala dost dlouho. Nebudu mít co dělat!“
			
			„Myslím, že Nathan by 
			na pár věcí přišel,“ napověděl mi Demetri.
			
			„Nezapomněl jsi 
			náhodou, že Nathan je ten hlavní důvod, proč jsem vůbec tady?“ 
			odsekla jsem. Demetri jenom pokrčil rameny. „Demetri, já tě miluju,“ 
			řekla jsem a znělo to, jako kdybych byla malé dítě. A znovu jsem 
			slyšela Edwarda zavrčet. Co má sakra za problém?
			
			Demetri se jenom 
			zasmál. „Co chceš, Isabello?“
			
			„Přinesl bys mi prosím, 
			prosím můj laptop?“ zeptala jsem se. Přikývl a otočil se k odchodu. 
			„A řekni Angele, že jsem tady,“ dodala jsem. Znovu přikývl a odešel.
			
			Podívala jsem se na 
			stolek vedle mé postele a natáhla se pro telefon, který na něm 
			ležel. Carlisle ani Edward nic neříkali. Rychle jsem vytočila 
			Jacobovo číslo.
			
			„Billy,“ řekla jsem 
			rychle. „Dobře, neopovaž se mi teď zavěsit. Musím mluvit s Jacobem… 
			nebo se Samem. Potřebuji mluvit s jedním z nich,“ vysvětlila jsem.
			
			„Je mi líto, Bello,“ 
			řekl Billy, přestože jsem věděla, že mu to líto rozhodně není. „Jake 
			teď nemůže.“
			
			„Je mi docela jedno, že 
			Jake nemůže. Život mého otce je v nebezpečí a smečka s tím něco 
			udělá.“
			
			„Charlie?“ opakoval 
			Billy vyděšeně. „Co je?“
			
			„V Olympii mě napadl 
			jeden upír. Ví o mě všechno a mě se nelíbí, že je ve stejném státu 
			jako Charlie. Cullenovi nejsou ve Forks, takže se vykašlete na 
			smlouvu. Chci, aby někdo chránil Charlieho.“
			
			„Řeknu to Jakobovi,“ 
			řekl Billy vážně. „Charliemu se nic nestane, o to se postaráme.“
			
			„Děkuji, Billy,“ 
			odpověděla jsem a odložila telefon. Rozhlédla jsem se a viděla, že 
			Carlisle někam zmizel a nechal nás tu s Edwardem o samotě. Podívala 
			jsem se na něj, nespouštěl ze mě oči.
			
			„Je mi to líto,“ 
			vydechla jsem a podívala se stranou.
			 
			
			Edward
			
			Byl jsem v šoku. Jí 
			je to líto? Co by jí proboha mělo být líto? „Co?“ zeptal jsem se 
			zmateně. Zíral jsem na ni a v duchu ji prosil, aby se na mě 
			podívala, ale neudělala to. Její oči byly stále přilepené k podlaze.
			
			„Neměla bych tu být. 
			Promiň. Vím, že ses ode mě chtěl dostat pryč,“ řekla a několikrát se 
			jí při tom zlomil hlas. Ale ne, ona pořád věřila… Podívala se na mě. 
			„Ale musíš vědět,“ řekla prosebně, „že jsem neměla ani tušení, kde 
			jste, Edwarde. Já… já jsem vás nesledovala, přísahám.“
			
			Otevřel jsem pusu, 
			abych něco řekl, ale ona pokračovala. „Až se Aro vrátí, promluvím si 
			s ním o přeložení. Mohla bych jít na univerzitu ve Farfieldu.“
			
			„Bello! Bello, 
			přestaň,“ přerušil jsem ji. Ničilo mě poslouchat, jak se pořád 
			obviňuje. Natáhl jsem se a chytil ji za ruce. „Lhal jsem, víš? Lhal 
			jsem! Tolik mě mrzí, že jsem tě opustil. Myslel jsem –“ hlas se mi 
			zlomil. „Myslel jsem, že ti beze mě bude líp. Byl to hotový nesmysl, 
			když jsem ti řekl, že tě nemiluju. Byla to lež. Chtěl jsem, abys na 
			mě zapomněla.“ Čekal jsem, že se zatváří nedůvěřivě.
			
			Mlčení trvalo víc než 
			čtyři hodiny, ani jeden z nás neřekl jediné slovo. Seděli jsme 
			v nepříjemném tichu, dokud jsme na chodbě neslyšeli zvýšené hlasy. 
			Potom se rozlétly dveře a v nich stál Charlie v patách s Jacobem a 
			Carlislem. Jacob se na Bellu omluvně podíval.
			
			Nedokážu uvěřit, že 
			má vůbec nervy na to se tu objevit. Charlie mě provrtával 
			pohledem.
			
			„Bello, mohla bys mi 
			prosím tě vysvětlit, proč jsi cítila tu potřebu požádat hochy z La 
			Push, aby mě hlídali?“
			
			„Někdo po mě jde, tati. 
			Prostě jsem nechtěla, abys byl v nebezpečí,“ odpověděla jednoduše a 
			nespouštěla oči z Jacoba.
			
			Charlie jí zamával 
			rukou před obličejem, aby se na něj podívala. „Jsem policejní šéf a 
			ty se o mě bojíš?“
			
			„Um… Ano.“ Charlie 
			otevřel pusu, aby protestoval, ale ona pokračovala. „A než to 
			řekneš, já jsem v naprostém bezpečí tam, kde jsem. Mám Demetriho.“
			
			Ano, to je pravda. 
			Demetri. Mám ho rád. Bolelo mě, že Charlieho okamžitě uklidnilo, 
			že je tu Demetri. Ale co tu dělá on? Na chvíli mě to zmátlo. 
			Ale potom jsem zjistil, že myslí na mě.
			
			„Co tu dělá?“ zeptal se 
			Charlie.
			
			Bella se hned začala 
			bránit. „Nevěděla jsem, že tu je, tati, přísahám. Dělala jsem 
			v nemocnici, když jsem narazila na Carlislea. Nehledala jsem 
			je tu.“
			
			„To ale pořád 
			nevysvětluje, proč je tady,“ zavrčel Charlie. Nebo alespoň do 
			té míry, jak může člověk zavrčet.
			
			„Vážně nevím, proč tu 
			je, tati,“ povzdechla si Bella. „Proč se ho nezeptáš?“
			
			Podíval jsem se na ni. 
			Věděla, jak moc mě Charlie nenávidí. Ten mě vyčkávavě pozoroval.
			
			„Carlislemu uklouzlo, 
			že je v nemocnici. Chtěl jsem se jen ujistit, že je v pořádku.“
			
			„Proč se vůbec staráš?“ 
			vyprskl Charlie vztekle. Alespoň že je zraněná jenom fyzicky. 
			A potom jeho mysl naplnily vzpomínky.
			
			„Mám ji!“ volal Sam 
			Uley, zatímco nesl Bellu lesem. Její tvář byla sinalá. Pod jejíma 
			očima byly temné kruhy a byla celá promočená. Byla tak bledá… víc 
			než já.
			
			„Je zraněná? Co se 
			stalo?“ ptal se Mike.
			
			„Ne, myslím, že není 
			zraněná,“ odpověděl Sam. „Jenom pořád opakuje ‚Je pryč‘.“
			
			„Bello, holčičko, 
			nestalo se ti nic?“
			
			V očích se jí 
			zablesklo poznání. „Charlie?“ Její hlas byl slabý, téměř 
			neslyšitelný.
			
			„Jsem u tebe, 
			děťátko.“
			
			Sam ji podal 
			Charliemu.
			
			„Když jsi se 
			nevrátila, volal jsem ke Cullenovým, ale nikdo to nebral,“ řekl 
			Charlie. „Tak jsem zavolal do nemocnice a doktor Gerandy mi řekl, že 
			Carlisle odjel.“
			
			„Kam jeli?“ 
			zamumlala Bella nešťastně.
			
			Charlie na ni chvíli 
			šokovaně zíral. „Edward ti to neřekl?“
			
			Bylo bolestivé 
			sledovat, jak sebou cukla při zvuku mého jména. Dýchala rychle a 
			mělce.
			
			„Carlisle vzal místo 
			v jedné velké nemocnici v Los Angeles. Myslím, že mu nabídli pěknou 
			sumu.“
			
			Podle Bellina výrazu 
			jsem poznal, že mu nevěřila ani slovo. Nikdy bychom nejeli do 
			slunného LA.
			
			„Chtěl bych vědět, 
			jestli tě Edward nechal samotnou tam v lesích,“ řekl Charlie, jeho 
			hlas napjatý, jak se snažil kontrolovat zlost na mě.
			
			Bella rychle 
			zavrtěla hlavou. Znovu sebou škubla, když slyšela mé jméno. „Byla to 
			moje chyba. Nechal mě na dohled od domu, hned na pěšině… Ale já jsem 
			chtěla jít za ním.“
			
			 
			
			Charlie stál u okna 
			a pozoroval Bellu, která seděla ve svém náklaďáčku. Chvíli se vůbec 
			nehýbala, jenom netečně zírala ven. Najednou se její hlava prudce 
			otočila k palubní desce. Potom za něco vztekle zatáhla a za chvíli 
			vylezla z auta, práskla za sebou dveřmi a vběhla do domu.
			
			Potom se vrátila ven 
			do toho prudkého deště s krabicí v rukou. Potom vzala šroubovák a 
			kladivo a začala do něčeho mlátit.
			
			Společně s Charliem 
			jsem sebou cukl, když vytáhla ven téměř zničené rádio; to, které jí 
			tam Emmett v den jejích narozenin.
			
			 
			
			Charlie a Renée byli 
			v Bellině pokoji, měli venku kufry a házeli do nich oblečení. Bylo 
			slyšet, jak se dole zabouchly dveře a potom Belliny kroky na 
			schodech. Dveře do jejího pokoje se otevřely a ona v šoku zírala na 
			své rodiče.
			
			„Mami? Co tu děláš?“ 
			Její hlas byl ponurý, byla tam jenom malá stopa zvědavosti. „Moment, 
			co to děláte?“
			
			„Vracíš se se svou 
			matkou na Floridu, Bello,“ řekl Charlie. Bella začala křičet. Potom 
			popadla kufr, který do té doby držela její matka a vysypala všechno 
			oblečení, které v něm bylo, na podlahu.
			
			„Já nikam nepojedu!“ 
			křičela.
			
			„Bello, holčičko, 
			potřebuješ pomoc. Tohle není zdravé. Potřebuješ doktora!“ 
			argumentoval Charlie.
			
			„Já nikam nejedu!“ 
			křičela. „Nikam!“
			
			 
			
			Charlieho pěst 
			dopadla na stůl, Bella se lekla. „Bello, oba víme, co se tu opravdu 
			děje, a není to dobré.“ Charlie se odmlčel a zhluboka se nadechl. 
			„Už jsou to měsíce. Žádný telefonát, žádný dopis, žádný kontakt. 
			Nemůžeš na něho pořád čekat.“
			
			Belliny oči 
			ztemněly, když se na něj podívala. „Já na nic nečekám. Nic 
			neočekávám,“ odpověděla monotónně.
			
			 
			
			„Ne, prosím, ne!“ 
			slyšel jsem Bellu křičet. Charlie se rychle zvedl z postele a běžel 
			k jejímu pokoji. Tiše otevřel dveře a viděl, že Bella leží ve své 
			posteli a spí. Ale nespala klidně. Házela sebou a pořád se 
			převalovala. „Edwarde, prosím. Neodcházej… Ne.“ Její hlas se změnil 
			ve vzlyky. Charlie smutně zavřel dveře a vrátil se do obýváku.
			
			„Cullene!“ zvýšil 
			Charlie hlas a zamával mi rukou před obličejem. Vytrhl jsem se 
			z přemýšlení a rychle jsem se na něho podíval.
			
			„Zajímá mě to, 
			Charlie,“ řekl jsem tiše. „Víc než si dokážete představit. To, že 
			jsem odešel, byla ta největší chyba, kterou jsem kdy udělal.“
			
			Zní to tak… upřímně. 
			Věděl jsem, že upřímnost v mém hlase téměř nenechávala prostor 
			k pochybám. Ale jako vždycky, Jacob Black dokázal, že se mýlím.
			
			Jasně, to říká teď, 
			když je Bella silná. Najednou je pro něho dost dobrá, když je upír. 
			No, něco jako upír. Dřív za to nestála; nechtěl ji, když byla 
			člověk. Já jsem ji chtěl.
			
			Ohlédl jsem se na něho. 
			Když zjistil, že poslouchám jeho myšlenky, vzpomněl si, jak za ním 
			Bella přišla s motorkami.
			
			Stála mezi dveřmi a 
			nutila se do úsměvu. Její oči byly prázdné. Vypadala hrozně.
			
			„Bello!“ řekl 
			nadšeně, přestože ho, když ji viděl, zachvátily obavy. Sakra, vypadá 
			tak nešťastně, pomyslel si.
			
			Přikrčil jsem se a 
			Jacob se zasmál. „To je zvláštní,“ řekl suše. „Tebe to opravdu 
			zajímá, viď?“
			
			„Nemáš ani ponětí,“ 
			odpověděl jsem.
			
			Co tu dělá? 
			Otočil jsem se a ve dveřích jsem uviděl Angelu, Bena a Mika.
			
			„Carlisle,“ ozvala se 
			Bella. „Můžu prosím vylézt z postele?“
			
			Zamyslel se. „Neměla 
			bys… ale myslím, že to bude v pořádku.“
			
			Podívala se na mě. 
			„Můžeme si promluvit?“
			
			Přikývl jsem a postavil 
			se, abych mohl jít za ní ven.